El pastel de merengue de limón de «La evolución de Calpurnia Tate»

EL POSTRE DE ESTE MES sale de un libro que todavía no he terminado, pero que desde el principio tiene buena pinta. Mirad qué preciosidad de portada:

LIBRO

Me lo he comprado en la Feria del Libro y, aunque todavía no he leído ni el capítulo 5, ya me está encantando. Calpurnia, una niña extremadamente curiosa e inteligente, nos cuenta su historia comenzando en el verano de 1899 en Texas. Como os podéis imaginar, hace calor, mucho calor, y lo cierto es que me siento muy identificada con ella por eso. Así que he decidido hacer uno de los postres que se mencionan en la novela. (Bueno, por eso y porque he perdido el papel donde apunté las cantidades del postre que tenía pensado traeros este mes y que preparé hace tres semanas. Pero shhhh, yo soy una profesional, ¿de acuerdo? Y os aseguro que el mes que viene es mucho más adecuado para traeros la receta que había preparado).

Continuar leyendo «El pastel de merengue de limón de «La evolución de Calpurnia Tate»»

El cuadro de diálogo «Buscar y reemplazar» de Microsoft Word | Las herramientas del escritor (3)

Las herramientas del (1)

CÓMO SÉ QUE TE ENCANTAN, hoy vengo con otro de mis tutoriales para escritores. Como ya hice con los anteriores, voy a ir explicándote pasito a pasito cómo puedes beneficiarte como escritor de la estupenda herramienta que es el cuadro de diálogo Buscar y reemplazar.

No sé tú, pero yo a estas alturas de la vida sería casi incapaz de vivir sin el Ctrl+F para buscar cosillas en internet. Word tiene su propio buscador, aunque un poquito más completo y con bastantes más funciones de las que parece a simple vista: ya te hablé un poquito de ello en la primera entrada de esta serie, pero hoy quiero profundizar. Porque, realmente, puede facilitarnos mucho la vida cuando trabajamos con un documento extenso, tanto mientras estamos escribiendo como más adelante, a la hora de corregir.

Continuar leyendo «El cuadro de diálogo «Buscar y reemplazar» de Microsoft Word | Las herramientas del escritor (3)»

Documentación extrema (4) | De estómagos vacíos

Documentación extrema 4

NO, ESTO NO ES UNA ENTRADA de los Postres Literarios. Se le parece un poco, pero siento desilusionarte: no habrá más recetas hasta el mes que viene. A cambio (y aunque sé que no se le puede comparar) lo que te traigo hoy es una de mis reflexiones/apuntes relacionados con la documentación que estoy llevando a cabo para la novela que he terminado de escribir hace poco y que estoy corrigiendo (sí, esa que no paro de nombrar y que está ambientada en la Guerra Fría).

Resulta que toda la historia transcurre en Alemania (cuando no se llamaba simplemente Alemania, se entiende) y que mis personajes hablan alemán (aunque hay un par de ellos que lo hacen en DGS, pero eso es otro tema); como solución a un problema que se me planteaba a la hora de meter de vez en cuando algunas palabras en alemán en medio del texto en español (porque no tenía muy claro cómo explicar el significado de esas palabras sin romper el ritmo de la narración, o si no sería mejor buscarles un equivalente en castellano aunque no fuera del todo exacto), he optado por incluir notas al pie cada vez que aparece una palabra extranjera, con la consiguiente explicación (es una solución que sigue sin convencerme del todo, porque al fin y al cabo sí que corta el ritmo de lectura… si se te ocurre una alternativa, ¡no dudes en dejarme un comentario!). Ya, ya sé que la foto de arriba es de panes y que se supone que he venido a hablar de comida: es que, revisando unas cosas y otras, me he dado cuenta de que, si agrupo las 73 notas al pie que he incluido en el primer borrador de la novela por categorías, la más amplia es la de la comida. De hecho, como enredar en Excel es mucho más divertido que estudiar, he hecho este gráfico tan mono para que veas que a veces me da por escribir insultos en alemán (puedes ampliar haciendo click en la imagen):

Continuar leyendo «Documentación extrema (4) | De estómagos vacíos»

¿Dónde ambiento mi novela? Iniciación a la creación de mundos

worldbuilding

CUANDO TIENES UNA IDEA que te motiva, lo que más te apetece en el mundo es abrir un documento en blanco (o estrenar una libreta nueva, esto ya según el gusto de cada uno) y empezar a escribir. Sin más, porque sientes que esa idea es lo más maravilloso y original que se te ha ocurrido nunca y que esta va a ser tu obra definitiva; todo lo que has escrito antes puede que no sirva para nada, pero esto, con esta idea, va a marcar la diferencia.

Y sin embargo, no es demasiado recomendable que te pongas a escribir directamente. Por lo menos, no si no tienes varias cosas claras antes. Y una de ellas es el escenario en el que van a moverse tus personajes.

Continuar leyendo «¿Dónde ambiento mi novela? Iniciación a la creación de mundos»

El control de cambios de Microsoft Word | Las herramientas del escritor (2)

esa nube tiene forma de oveja

¡HOLA! En la entrada de la semana pasada te conté que me he puesto a corregir la última novela que he escrito. Cuando termine de tachar cosas y añadir flechas rojas y asteriscos y de rellenar los márgenes de trozos reescritos me tocará pasar todos esos cambios al Word. Pero, claro, cuando llevas, pongamos, tres horas seguidas corrigiendo y cambiando cosas (quitando y tachando y volviendo a poner), es muy probable que llegue un momento en el que ya no sepas bien ni cómo te llamas. No te preocupes: es normal. Llegados a ese punto lo mejor es que salgas un poquito a la calle, aunque sea al balcón, a que te dé el aire.

Y, quizás, cuando vuelvas y releas lo que has corregido te des cuenta de que sigue sin convencerte. O de que, incluso, ese párrafo que has tachado entero tendrías que haberlo dejado en su sitio. Porque estaba mejor antes.

Si en vez de corregir a mano, como yo, eres de los que prefiere hacerlo directamente a ordenador, caerás más de una vez en la tentación de borrar capítulos enteros sin parpadear. Es por eso que el control de cambios tiene que convertirse (si no lo es ya) en tu mejor amigo durante el proceso de corrección.

Continuar leyendo «El control de cambios de Microsoft Word | Las herramientas del escritor (2)»

¿Y ahora, qué? | Objetivo: 700

Esa nube tiene forma de oveja

HOY VENGO con una grandísima noticia: ¡he terminado de escribir una nueva novela!

El día 24 de abril, después de muchos meses de trabajo, frustraciones y alegrías, le puse punto y final a mi proyecto ambientado en la Guerra Fría, en Berlín.

(Bueno, en realidad esto no es del todo cierto: lo que he terminado es un primerísimo borrador que va a necesitar unas cuantas correcciones a fondo para estar medianamente presentable, pero de eso hablaré luego.)

Continuar leyendo «¿Y ahora, qué? | Objetivo: 700»

Dos cosas (y media) que los escritores podemos aprender de Giselle

corps de ballet

EL MIÉRCOLES PASADO, justo después de colgar esta entrada sobre novelas de espías, me fui al cine porque echaban el ballet Giselle en directo desde el Royal Opera House de Londres. No era la primera vez que veía un ballet, pero sí la primera que lo hacía en el cine: por si nunca lo has probado, es una experiencia totalmente recomendable.

La música, ella solita, ya habría bastado para enamorarme, pero si a eso le unes los saltos, los pas de deux, el vestuario, la forma que tienen los bailarines de llenar todo el escenario, la mímica… Pues eso, que salí del cine con corazoncitos en los ojos.

Por supuesto, lo que más impresiona son los protagonistas de la historia: llevan el peso de la acción y del baile y se quedan con las coreografías más espectaculares; sin embargo, una de las cosas que más me llamó la atención de esta producción (quizás por esto de que la vi en el cine, con cambios de plano y alta calidad, que son cosas que te permite fijarte en los detalles) fue el corps de ballet (es decir, toda esta gente que aparece por detrás de los protagonistas, como haciendo bulto: esa es básicamente su función principal).

Continuar leyendo «Dos cosas (y media) que los escritores podemos aprender de Giselle»